THE SUBLIME
PART SEVEN
Chapters XXIII
THE figures, which are termed polyptota--accumulations,
and variations, and climaxes--are excellent
weapons of public oratory, as you are
aware,
and contribute to elegance and to every
form
of sublimity and passion. Again, how
greatly
do changes of cases, tenses, persons,
numbers,
genders, diversify and enliven exposition.
2. Where the use of numbers is concerned,
I would point out that style is not
adorned
only or chiefly by those words which
are,
as far as their forms go, in the singular
but in meaning are, when examined,
found
to be plural: as in the lines
A countless crowd forthright
Far-ranged along the beaches were clamouring
"Thunny in sight!"
The fact is more worthy of observation
that
in certain cases the use of the plural
(for
the singular) falls with still more
imposing
effect and impresses us by the very
sense
of multitude which the number conveys.
3.
Such are the words of Oedipus in Sophocles:
O nuptials, nuptials, Ye gendered me,
and,
having gendered, brought To light the
selfsame
seed, and so revealed Sires, brothers,
sons,
in one--all kindred blood!-- Brides,
mothers,
wives, in one!--yea, whatso deeds Most
shameful
among humankind are done.
(Oedipus Tyrannus 1403, at Perseus)
The whole
enumeration can be summed up in a single
proper name--on the one side Oedipus,
on
the other Jocasta. None the less, the
expansion
of the number into the plural helps
to pluralise
the misfortunes as well. There is a
similar
instance of multiplication in the line:--
Forth Hectors and Sarpedons marching
came,
and in that passage of Plato concerning
the
Athenians which we have quoted elsewhere.
4. 'For no Pelopes, nor Cadmi, nor
Aegypti
and Danai, nor the rest of the crowd
of born
foreigners dwell with us, but ours
is the
land of pure Greeks, free from foreign
admixture,'
etc.(Menexenus 245d, at Perseus). For
naturally
a theme seems more imposing to the
ear when
proper names are thus added, one upon
the
other, in troops. But this must only
be done
in cases in which the subject admits
of amplification
or redundancy or exaggeration or passion--one
or more of these--since we all know
that
a richly caparisoned style is extremely
pretentious.
XXIV Further (to take the converse
case)
particulars which are combined from
the plural
into the singular are sometimes most
elevated
in appearance. 'Thereafter,' says Demosthenes,
'all Peloponnesus was at variance'
(On the
Crown, 18, at Perseus). 'And when Phrynichus
had brought out a play entitled the
Capture
of Miletus, the whole theatre burst
into
tears (Histories 6.21, at Perseus).
For the
compression of the number from multiplicity
into unity gives more fully the feeling
of
a single body. 2. In both cases the
explanation
of the elegance of expression is, I
think,
the same. Where the words are singular,
to
make them plural is the mark of unlooked-for
passion; and where they are plural,
the rounding
of a number of things into a fine-sounding
singular is surprising owing to the
converse
change.
XXV If you introduce things which are
past
as present and now taking place, you
will
make your story no longer a narration
but
an actuality. Xenophon furnishes an
illustration.
'A man,' says he, 'has fallen under
Cyrus'
horse, and being trampled strikes the
horse
with his sword in the belly. He rears
and
unseats Cyrus, who falls
(Xenophon, Cyropaideia 7.1.37, at Perseus).'
This construction is specially characteristic
of Thucydides.
XXVI In like manner the interchange
of persons
produces a vivid impression, and often
makes
the hearer feel that he is moving in
the
midst of perils:--
Thou hadst said that with toil unspent,
and
all unwasted of limb,
They closed in the grapple of war,
so fiercely
they rushed to the fray; (Iliad XV.
697,
at Perseus)
and the line of Aratus:--
Never in that month launch thou forth
amid
lashing seas.
2. So also Herodotus: 'From the city
of Elephantine
thou shalt sail upwards, and then shalt
come
to a level plain; and after crossing
this
tract, thou shalt embark upon another
vessel
and sail for two days, and then shalt
thou
come to a great city whose name is
Meroe
(Herodotus, Histories 2. 29)' Do you
observe,
my friend, how he leads you in imagination
through the region and makes you see
what
you hear? All such cases of direct
personal
address place the hearer on the very
scene
of action. 3. So it is when you seem
to be
speaking, not to all and sundry, but
to a
single individual:--
But Tydeides--thou wouldst not have
known
him, for whom that hero fought. (Iliad
V.
85, at Perseus)
You will make your hearer more excited
and
more attentive, and full of active
participation,
if you keep him on the alert by words
addressed
to himself.
XXVII There is further the case in
which
a writer, when relating something about
a
person, suddenly breaks off and converts
himself into that selfsame person.
This species
of figure is a kind of outburst of
passion:
Then with a far-ringing shout to the
Trojans
Hector cried,
Bidding them rush on the ships, bidding
leave
the spoils blood-dyed--
And whomso I mark from the galleys
aloof
on the farther side,
I will surely devise his death.
(Iliad XV. 346, at Perseus) The poet
assigns
the task of narration, as is fit, to
himself,
but the abrupt threat he suddenly,
with no
note of warning, attributes to the
angered
chief. He would have been frigid had
he inserted
the words, 'Hector said so and so.'
As it
is, the swift transition of the narrative
has outstripped the swift transitions
of
the narrator. 2. Accordingly this figure
should be used by preference when a
sharp
crisis does not suffer the writer to
tarry,
but constrains him to pass at once
from one
person to another. An example will
be found
in Hecataeus: 'Ceyx treated the matter
gravely,
and straightway bade the descendants
of Heracles
depart; for I am not able to succour
you.
In order, therefore, that ye may not
perish
yourselves and injure me, get you gone
to
some other country.' 3. Demosthenes
in dealing
with Aristogeiton has, somewhat differently,
employed this variation of person to
betoken
the quick play of emotion. 'And will
none
of you,' he asks, 'be found to be stirred
by loathing or even by anger at the
violent
deeds of this vile and shameless fellow,
who--you whose licence of speech, most
abandoned
of men, is not confined by barriers
nor by
doors, which might perchance be opened!(Perseus,
Against Aristogiton 1, 27)' With the
sense
thus incomplete, he suddenly breaks
off and
in his anger almost tears asunder a
single
expression into two persons,--'he who,
O
thou most abandoned!' Thus, although
he has
turned aside his address and seems
to have
left Aristogeiton, yet through passion
he
directs it upon him with far greater
force.
4. Similarly with the words of Penelope:--
Herald, with what behest art thou come
from
the suitor-band?
To give to the maids of Odysseus the
godlike
their command
To forsake their labours, and yonder
for
them the banquet to lay?
I would that of all their wooing this
were
the latest day,
That this were the end of your banquets,
your uttermost revelling-hour,
Ye that assemble together and all our
substance
devour,
The wise Telemachus' store, as though
ye
never had heard,
In the days overpast of your childhood,
your
fathers' praising word,
How good Odysseus was.
(Odyssey IV. 681-689, at Perseus)
|