XENOPHON
CYROPAEDIA
Comprising of Eight Books - Book Seven
|
Translated by Benjamin Jowett (1817-1893)
BOOK VII
[C. 1] So they prayed to the gods and went
to their place, and the squires brought food
and drink to Cyrus and his staff as they
stood round the sacrifice. And he took his
breakfast where he stood, after making the
due offering, sharing what he had with all
who needed it, and he poured out the libation
and prayed, and then drank, and his men with
him.
Then he supplicated Zeus, the god of his
fathers, to be his leader and helper in the
fight, and so he mounted his horse and bade
those about him follow. [2] All his squires
were equipped as he was, with scarlet tunics,
breastplates of bronze, and brazen helmets
plumed with white, short swords, and a lance
of cornel-wood apiece. Their horses had frontlets,
chest-plates, and armour for their shoulders,
all of bronze, and the shoulder-pieces served
as leg-guards for the riders. In one thing
only the arms of Cyrus differed from the
rest: theirs was covered with a golden varnish
and his flashed like a mirror. [3] As he
sat on his steed, gazing into the distance,
where he meant to go, a peal of thunder rang
out on the right, and he cried, "We
will follow thee, O Zeus most high!"
So he set forth with Chrysantas on his right
at the head of cavalry and Arsamas on his
left with infantry. [4] And the word went
down the lines, "Eyes on the standard
and steady marching."
The standard was a golden eagle, with outspread
wings, borne aloft on a long spear-shaft,
and to this day such is the standard of the
Persian king.
Before they came in full sight of the Assyrians
Cyrus halted the army thrice. [5] And when
they had gone about two miles or more, they
began to see the enemy advancing. As soon
as both armies were in full view of each
other, and the Assyrians could see how much
they outflanked the Persians on either side,
Croesus halted, in order to prepare an encircling
movement, and pushed out a column on the
right wing and the left, so that the Persian
forces might be attacked on every side at
once.
[6] Cyrus saw it, but gave no sign of stopping;
he led straight on as before. Meanwhile he
noticed that the turning-point where the
Assyrians had pushed out on either flank
was an immense distance from their centre,
and he said to Chrysantas:
"Do you see where they have fixed their
angle?" "Yes, I do," answered
Chrysantas, "and I am surprised at it:
it seems to me they are drawing their wings
too far away from their centre." "Just
so," said Cyrus, "and from ours
too." [7] "Why are they doing that?"
asked the other. "Clearly," said
Cyrus, "they are afraid we shall attack,
if their wings are in touch with us while
their centre is still some way off."
"But," went on Chrysantas, "how
can they support each other at such a distance?"
"Doubtless," said Cyrus, "as
soon as their wings are opposite our flanks,
they will wheel round, and then advance at
once on every side and so set us fighting
everywhere at once." [8] "Well,"
said Chrysantas, "do you think the movement
wise?" "Yes," said Cyrus,
"it is good enough in view of what they
can see, but, in view of what they cannot,
it is worse for them than if they had advanced
in a single column. Do you," he said,
turning to Arsamas, "advance with your
infantry, slowly, taking your pace from me,
and do you, Chrysantas, march beside him
with your cavalry, step for step. I will
make for their angle myself, where I propose
to join battle, first riding round the army
to see how things are with all our men. [9]
When I reach the point, and we are on the
verge of action, I will raise the paean and
then you must quicken your pace. You will
know when we have closed with the enemy,
the din will be loud enough. At the same
moment Abradatas will dash out upon them:
such will be his orders; your duty is to
follow, keeping as close to the chariots
as possible. Thus we shall fall on the enemy
at the height of his confusion. And, God
helping me, I shall be with you also, cutting
my way through the rout by the quickest road
I can.
[10] So he spoke, and sent the watchword
down the lines, "Zeus our saviour, and
Zeus our leader," and went forward.
As he passed between the chariots and the
cuirassiers, he would say to some, "My
men, the look on your faces rejoices my heart,"
and to others, "You understand, gentlemen,
that this battle is not for the victory of
a day, but for all that we have won ere now,
and for all our happiness to come."
[11] And to others, "My friends, we
can never reproach the gods again: to-day
they have put all blessings in our hands.
[12] Let us show ourselves good men and true."
Or else, "Gentlemen, can we invite each
other to a more glorious feast than this?
This day all gallant hearts are bidden; this
day they may feast their friends." [13]
Or again, "You know, I think, the prizes
in this game: the victors pursue and smite
and slay, and win wealth and fame and freedom
and empire: the cowards lose them all. He
who loves his own soul let him fight beside
me: for I will have no disgrace." [14]
But if he met soldiers who had fought for
him before, he only said, "To you, gentlemen,
what need I say? You know the brave man's
part in battle, and the craven's." [15]
And when he came to Abradatas, he halted,
and Abradatas gave the reins to his charioteer
and came up to him, and others gathered round
from the infantry and the chariots, and Cyrus
said:
"God has rewarded you, Abradatas, according
to your prayer, you and yours. You hold the
first rank among our friends. And you will
not forget, when the moment for action comes,
that those who watch you will be Persians,
and those who follow you, and they will not
let you bear the brunt alone."
[16] And Abradatas answered:
"Even so, Cyrus; and with us here, methinks,
all looks well enough: but the state of our
flanks troubles me: the enemy's wings are
strong and stretch far: he has chariots there,
and every kind of arm as well, while we have
nothing else with which to oppose him. So
that for myself," said he, "if
I had not won by lot the post I hold, I should
feel ashamed to be here in the safest place
of all."
[17] "Nay," answered Cyrus, "if
it is well with you, have no concern for
the rest. God willing, I mean to relieve
our flanks. But you yourself, I conjure you,
do not attack until you see the rout of those
detachments that you fear."
So much of boasting did Cyrus allow himself
on the eve of action, though he was the last
man to boast at other times.
"When you see them routed," he
said, "you may take it that I am there,
and then make your rush, for that is the
moment when you will find the enemy weakest
and your own men strongest. [18] And while
there is time, Abradatas, be sure to drive
along your front and prepare your men for
the charge, kindle their courage by your
looks, lift up their hearts by your hopes.
Breathe a spirit of emulation into them,
to make them prove themselves the flower
of the chariot-force. Be assured if things
go well with us all men will say nothing
is so profitable as valour."
[19] Accordingly Abradatas mounted his chariot
and drove along the lines to do as Cyrus
bade.
Meanwhile Cyrus went on to the left where
Hystaspas was posted with half the Persian
cavalry, and he called to him and said:
"Hystaspas, here is work to test your
pace! If we are quick enough in cutting off
their heads, none of us will be slaughtered
first."
[20] And Hystaspas answered with a laugh:
"Leave it to us! We'll see to the men
opposite. But set some one to deal with the
fellows on our flank: it would be a pity
for them to be idle."
And Cyrus answered, "I am going to them
myself. But remember, Hystaspas, to which
ever of us God grants the victory, so long
as a single foeman is on the field, attack
we must, again and again, until the last
has yielded."
[21] With that he passed on, and as he came
to the flank he went up to the officer in
command of the chariots and said to him:
"Good, I intend to support you myself.
And when you hear me fall on the wing, at
that instant do your best to charge straight
through your opponents; you will be far safer
once outside their ranks than if you are
caught half-way."
[22] Then he went on to the rear and the
carriages, where the two detachments were
stationed, a thousand horse and a thousand
foot, and told Artagersas and Pharnouchus,
their leaders, to keep the men where they
were.
"But when," he added, "you
see me close with the enemy on our right,
then set upon those in front of you: take
them in flank, where they are weakest, while
you advance in line, at your full strength.
Their lines, as you see, are closed by cavalry;
hurl your camels at these, and you may be
sure, even before the fighting begins, they
will cut a comic figure."
[23] Thus, with all his dispositions made,
Cyrus rode round the head of his right. By
this time Croesus, believing that the centre,
where he himself was marching, must be nearer
the enemy than the distant wings, had the
signal raised for them to stop their advance,
halt, and wheel round where they were. When
they were in position opposite the Persian
force, he signalled for them to charge, and
thus three columns came at once against Cyrus,
one facing his front and one on either flank.
[24] A tremor ran through the whole army;
it was completely enclosed, like a little
brick laid within a large, with the forces
of the enemy all round it, on every side
except the rear, cavalry and heavy infantry,
targeteers, archers, and chariots. [25] None
the less, the instant Cyrus gave the word
they swung round to confront the foe. There
was deep silence through the ranks as they
realised what they had to face, and then
Cyrus, when the moment came, began the battle-hymn
and it thundered through the host. [26] And
as it died away the war-cry rang out unto
the God of Battles, and Cyrus swooped forward
at the head of his cavalry, straight for
the enemy's flank, and closed with them then
and there, while the infantry behind him
followed, swift and steady, wave on wave,
sweeping out on either side, far out-flanking
their opponents, for they attacked in line
and the foe were in column, to the great
gain of Cyrus. A short struggle, and the
ranks broke and fled before him headlong.
[27] Artagersas, seeing that Cyrus had got
to work, made his own charge on the left,
hurling his camels forward as Cyrus had advised.
Even at a distance the horses could not face
the camels: they seemed to go mad with fear,
and galloped off in terror, rearing and falling
foul of one another: such is the strange
effect of camels upon horses. [28] So that
Artagersas, his own troops well in hand,
had easy work with the enemy's bewildered
masses. At the same moment the war-chariots
dashed in, right and left, so that many,
flying from the chariots, were cut down by
the troopers, and many, flying from these,
were caught by the chariots. [29] And now
Abradatas could wait no longer. "Follow
me, my friends," he shouted, and drove
straight at the enemy, lashing his good steeds
forward till their flanks were bloody with
the goad, the other charioteers racing hard
behind him. The enemy's chariots fled before
them instantly, some not even waiting to
take up their fighting-men. [30] But Abradatas
drove on through them, straight into the
main body of the Egyptians, his rush shared
by his comrades on either hand. And then,
what has often been shown elsewhere was shown
here, namely, that of all strong formations
the strongest is a band of friends. His brothers-in-arms
and his mess-mates charged with him, but
the others, when they saw that the solid
ranks of the Egyptians stood firm, swung
round and pursued the flying chariots. [31]
Meanwhile Abradatas and his companions could
make no further way: there was not a gap
through the Egyptian lines on either hand,
and they could but charge the single soldiers
where they stood, overthrow them by the sheer
weight of horse and car, and crush them and
their arms beneath the hoofs and wheels.
And where the scythes caught them, men and
weapons were cut to shreds. [32] In the midst
of indescribable confusion, the chariots
rocking among the weltering mounds, Abradatas
was thrown out and some of his comrades with
him. There they stood, and fought like men,
and there they were cut down and died. The
Persians, pouring in after them, dealt slaughter
and destruction where Abradatas and his men
had charged and shaken the ranks, but elsewhere
the Egyptians, who were still unscathed,
and they were many, moved steadily on to
meet them.
[33] There followed a desperate struggle
with lance and spear and sword, and still
the Egyptians had the advantage, because
of their numbers and their weapons. Their
spears were immensely stout and long, such
as they carry to this day, and the huge shield
not only gave more protection than corslet
and buckler, but aided the thrust of the
fighter, slung as it was from the shoulder.
[34] Shield locked into shield, they thrust
their way forward; and the Persians could
not drive them back, with their light bucklers
borne on the forearm only. Step by step they
gave ground, dealing blow for blow, till
they came under cover of their own artillery.
Then at last a second shower of blows fell
on the Egyptians, while the reserves would
allow no flight of the archers or the javelin-men:
at the sword's point they made them do their
duty. [35] Thick was the slaughter, and loud
the din of clashing weapons and whirring
darts, and shouting warriors, cheering each
other and calling on the gods.
[36] At this moment Cyrus appeared, cutting
his way through his own opponents. To see
the Persians thrust from their position was
misery to him, but he knew he could check
the enemy's advance most quickly by galloping
round to their rear, and thither he dashed,
bidding his troops follow, and there they
fell upon them and smote them as they were
gazing ahead, and there they mowed them down.
[37] The Egyptians, seeing what had happened,
cried out that the enemy had taken them in
the rear, and wheeled round under a storm
of blows. At this the confusion reached its
height, cavalry and infantry struggling all
together. An Egyptian fell under Cyrus' horse,
and as the hoofs struck him he stabbed the
creature in the belly. The charger reared
at the blow and Cyrus was thrown. [38] Then
was seen what it is for a leader to be loved
by his men. With a terrible cry the men dashed
forward, conquering thrust with thrust and
blow with blow. One of his squires leapt
down and set Cyrus on his own charger. [39]
And as Cyrus sprang on the horse he saw the
Egyptians worsted everywhere. For by now
Hystaspas was on the ground with his cavalry,
and Chrysantas also. Still Cyrus would not
allow them to charge the Egyptian phalanx:
the archers and javelin-men were to play
on them from outside. Then he made his way
along the lines to the artillery, and there
he mounted one of the towers to take a survey
of the field, and see if any of the foe still
held their ground and kept up the fight.
[40] But he saw the plain one chaos of flying
horses and men and chariots, pursuers and
pursued, conquerors and conquered, and nowhere
any who still stood firm, save only the Egyptians.
These, in sore straits as they were, formed
themselves into a circle behind a ring of
steel, and sat down under cover of their
enormous shields. They no longer attempted
to act, but they suffered, and suffered heavily.
[41] Cyrus, in admiration and pity, unwilling
that men so brave should be done to death,
drew off his soldiers who were fighting round
them, and would not let another man lift
sword.
Then he sent them a herald asking if they
wished to be cut to pieces for the sake of
those who had betrayed them, or save their
lives and keep their reputation for gallantry?
And they answered, "Is it possible that
we can be saved and yet keep our reputation
untarnished?" [42] And Cyrus said, "Surely
yes, for we ourselves have seen that you
alone have held your ground and been ready
to fight." "But even so,"
said the Egyptians, "how can we act
in honour if we save ourselves?"
"By betraying none of those at whose
side you fought," answered Cyrus: "only
surrender your arms to us, and become our
friends, the friends of men who chose to
save you when they might have destroyed you."
[43] "And if we become your friends,"
said they, "how will you treat us?"
"As you treat us," answered he,
"and the treatment shall be good."
"And what will that good treatment be?"
they asked once more. "This," said
Cyrus: "better pay than you have had,
so long as the war lasts, and when peace
comes, if you choose to stay with me, lands
and cities and women and servants."
[44] Then they asked him if he would excuse
them from one duty, service against Croesus.
Croesus, they said, was the only leader who
knew them; for the rest, they were content
to agree. And so they came to terms, and
took and gave pledges of good faith. [45]
Thus it came about that their descendants
are to this day faithful subjects of the
king, and Cyrus gave them cities, some in
the interior, which are still called the
cities of the Egyptians, beside Larissa and
Kyllene and Kyme on the coast, still held
by their descendants.
When this matter was arranged darkness had
already fallen, and Cyrus drew off his army
and encamped at Thymbrara.
[46] In this engagement the Egyptians alone
among the enemy won themselves renown, and
of the troops under Cyrus the Persian cavalry
was held to have done the best, so much so
that to this day they are still armed in
the manner that Cyrus devised. [47] High
praise also was given to the scythe-bearing
chariots, and this engine of war is still
employed by the reigning king. [48] As for
the camels, all they did was to scare the
horses; their riders could take no part in
the slaughter, and were never touched themselves
by the enemy's cavalry. For not a horse would
come near the camels. [49] It was a useful
arm, certainly, but no gallant gentleman
would dream of breeding camels for his own
use or learning to fight on camel-back. And
so they returned to their old position among
the baggage-train.
[C. 2] Then Cyrus and his men took their
evening meal and posted their pickets and
went to rest. But Croesus and his army fled
in haste to Sardis, and the other tribes
hurried away homewards under cover of night
as fast and as far as they could. [2] When
day broke Cyrus marched straight for Sardis,
and when he came before the citadel he set
up his engines as though for the assault
and got out his ladders. But the following
night he sent a scaling party of Persians
and Chaldaeans to climb the fortifications
at the steepest point. The guide was a Persian
who had served as a slave to one of the garrison
in the citadel, and who knew a way down to
the river by which one could get up. [4]
As soon as it became clear that the heights
had been taken, all the Lydians without exception
fled from the walls and hid wherever they
could. At daybreak Cyrus entered the city
and gave orders that not a man was to leave
the ranks. [5] Croesus, who had shut himself
up inside his palace, cried out on Cyrus,
and Cyrus left a guard round the building
while he himself went to inspect the captured
citadel. Here he found the Persians keeping
guard in perfect order, but the Chaldaean
quarters were deserted, for the men had rushed
down to pillage the town. Immediately he
summoned their officers, and bade them leave
his army at once. [6] "I could never
endure," he said, "to have undisciplined
fellows seizing the best of everything. You
know well enough," he added, "all
that was in store for you. I meant to make
all who served with me the envy of their
fellows; but now," he said, "you
cannot be surprised if you encounter some
one stronger than yourselves on your way
home."
[7] Fear fell on the Chaldaeans at this,
and they intreated him to lay aside his anger
and vowed they would give back all the booty
they had taken. He answered that he had no
need of it himself. "But if," he
added, "you wish to appease me, you
will hand it over to those who stayed and
guarded the citadel. For if my soldiers see
that discipline means reward, all will be
well with us."
[8] So the Chaldaeans did as he bade them,
and the faithful and obedient received all
manner of good things.
Then Cyrus made his troops encamp in the
most convenient quarter of the town, and
told them to stay at their posts and take
their breakfast there. [9] That done, he
gave orders that Croesus should be brought
to him, and when he came into his presence,
Croesus cried:
"Hail, Cyrus, my lord and master! Fate
has given you that title from now henceforward,
and thus must I salute you."
[20] "All hail to you likewise,"
answered Cyrus: "we are both of us men.
And tell me now," he continued, "would
you be more willing to advise me as a friend?"
"I should be more than glad," said
Croesus, "to do you any good. It would
mean good for myself, I know." [11]
"Listen, then," answered Cyrus:
"I see that my soldiers have endured
much toil and encountered many dangers, and
now they are persuaded that they have taken
the wealthiest city in all Asia, after Babylon.
I would not have them cheated of their recompense,
seeing that if they win nothing by their
labour, I know not how I can keep them obedient
to me for long. Yet I am unwilling to give
them this city over to plunder. I believe
it would be utterly destroyed, and moreover
I know full well that in plunder the worst
villains win the most."
[12] To this Croesus answered, "Suffer
me then to tell what Lydians I please that
I have won your promise that the city shall
not be sacked, nor their women and children
made away with. [13] I promise you in return
that my men will bring you willingly everything
that is costly and beautiful in Sardis. If
I can announce such terms, I am certain there
is not one treasure belonging to man or woman
that will not be yours to-morrow. Further,
on this day year, the city will overflow
once more with wealth and beauty. But if
you sack it, you will destroy the crafts
in its ruin, and they, we know, are the well-spring
of all loveliness. [14] Howbeit, you need
not decide at once, wait and see what is
brought to you. Send first," he added,
"to my own treasuries, and let your
guards take some of my own men with them."
To all this Cyrus consented, and then he
said:
[15] "And now, O Croesus, tell me one
thing more. How did matters go between you
and the oracle at Delphi? It is said that
you did much reverence to Apollo and obeyed
him in all things."
[16] "I could wish it had been so,"
said Croesus, "but, truth to say, from
the beginning I have acted in all things
against him." "How can that be?"
said Cyrus. "Explain it to me: for your
words seem strange indeed." [17] "Because,"
he answered, "in the first place, instead
of asking the god for all I wanted I must
needs put him to the test, to see if he could
speak the truth. This," he added, "no
man of honour could endure, let be the godhead.
Those who are doubted cannot love their doubters.
[18] And yet he stood the test; for though
the things I did were strange, and I was
many leagues from Delphi, he knew them all.
And so I resolved to consult him about my
children. [19] At first he would not so much
as answer me, but I sent him many an offering,
some of gold and some of silver, and I propitiated
him, as I deemed, by countless sacrifices,
and at last he answered me when I asked him
what I must do that sons might be born to
me. He said they should be born. [20] And
so they were; in that he uttered no lie,
but they brought me no joy. One of them was
dumb his whole life long, and the noblest
perished in the flower of his youth. And
I, crushed by these sorrows, sent again to
the god and asked him how I could live in
happiness for the rest of my days, and he
answered:
"'Know thyself, O Croesus, and happiness
shall be thine.'
"And when I heard the oracle, I was
comforted. [21] I said to myself, the god
has laid the lightest of tasks upon me, and
promised me happiness in return. Some of
his neighbours a man may know and others
not: but every one can know himself. [22]
So I thought, and in truth so long as I was
at peace I had no fault to find with my lot
after my son's death; but when the Assyrian
persuaded me to march against you I encountered
every danger. Yet I was saved, I came to
no harm. Once again, therefore, I have no
charge to bring against the god: when I _knew
myself_ incapable of warring against you,
he came to my help and saved mine and me.
[23] But afterwards, intoxicated by my wealth,
cajoled by those who begged me to be their
leader, tempted by the gifts they showered
on me, flattered by all who said that if
I would but lead them they would obey me
to a man, and that I would be the greatest
ruler in all the world, and that all their
kings had met together and chosen me for
their champion in the war, I undertook the
generalship as though I were born to be the
monarch of the world, for I did not _know
myself_. [24] I thought myself able to fight
against you, you who are sprung from the
seed of the gods, born of a royal line, trained
in valour and virtue from your youth, while
I--I believe that the first of my ancestors
to reign won his freedom and his crown on
the self-same day. For this dull ignorance
of mine I see I am justly punished. [25]
But now at last, O Cyrus," he cried,
"now I _know myself_. And tell me, do
you think the god will still speak truth?
Do you think that, knowing myself, I can
be happy now? I ask you, because you of all
men have it in your power to answer best.
Happiness is yours to give."
[26] Cyrus answered, "Give me time to
deliberate, Croesus. I bear in mind your
former happiness and I pity you. I give you
back at once your wife and your daughters
(for they tell me you have daughters), and
your friends and your attendants; they are
yours once more. And yours it is to sit at
your own table as you used to live. But battles
and wars I must put out of your power."
[27] "Now by the gods above us,"
cried Croesus, "you need take no further
thought about your answer: if you will do
for me what you say, I shall live the life
that all men called the happiest of lives,
and I knew that they were right." [28]
"And who," said Cyrus, "who
was it that lived that life of happiness?"
"My own wife," said Croesus; "she
shared all my good things with me, my luxuries,
my softest joys; but in the cares on which
those joys were based, in war and battle
and strife, she had no part or lot. Methinks,
you will provide for me as I provided for
her whom I loved beyond all others in the
world, and I must needs send to Apollo again,
and send thank-offerings."
[29] And as Cyrus listened he marvelled at
the man's contentedness of soul, and for
the future wherever he went he took Croesus
with him, either because he thought he might
be useful or perhaps because he felt it was
safer so.
[C. 3] So for that night they rested. But
the next day Cyrus called his friends and
generals together and told some to make an
inventory of their treasures and others to
receive all the wealth that Croesus brought
in. First they were to set aside for the
gods all that the Persian priests thought
fit, and then store the rest in coffers,
weight them, and pack them on waggons, distributing
the waggons by lot to take with them on the
march, so that they could receive their proper
share at any convenient time. [2] So they
set about the work.
Then Cyrus called some of his squires and
said:
"Tell me, have any of you seen Abradatas?
I wonder that he who used to come to me so
often is nowhere to be found."
[3] Then one of the squires made answer,
"My lord, he is dead: he fell in the
battle, charging straight into the Egyptian
ranks: the rest, all but his own companions,
swerved before their close array. [4] And
now," he added, "we hear that his
wife has found his body and laid it in her
own car, and has brought it here to the banks
of the Pactolus. [5] Her chamberlains and
her attendants are digging a grave for the
dead man upon a hill, and she, they say,
has put her fairest raiment on him and her
jewels, and she is seated on the ground with
his head upon her knees."
[6] Then Cyrus smote his hand upon his thigh
and leapt up and sprang to horse, galloping
to the place of sorrow, with a thousand troopers
at his back. [7] He bade Gadatas and Gobryas
take what jewels they could find to honour
the dear friend and brave warrior who had
fallen, and follow with all speed: and he
bade the keepers of the herds, the cattle,
and the horses drive up their flocks wherever
they heard he was, that he might sacrifice
on the grave.
[8] But when he saw Pantheia seated on the
ground and the dead man lying there, the
tears ran down his cheeks and he cried:
"O noble and loyal spirit, have you
gone from us?"
Then he took the dead man by the hand, but
the hand came away with his own: it had been
hacked by an Egyptian blade. [9] And when
he saw that, his sorrow grew, and Pantheia
sobbed aloud and took the hand from Cyrus
and kissed it and laid it in its place, as
best she could, and said:
[10] "It is all like that, Cyrus. But
why should you see it?" And presently
she said, "All this, I know, he suffered
for my sake, and for yours too, Cyrus, perhaps
as much. I was a fool: I urged him so to
bear himself as became a faithful friend
of yours, and he, I know, he never thought
once of his own safety, but only of what
he might do to show his gratitude. Now he
has fallen, without a stain upon his valour:
and I, who urged him, I live on to sit beside
his grave."
[11] And Cyrus wept silently for a while,
and then he said:
"Lady, his end was the noblest and the
fairest that could be: he died in the hour
of victory. Take these gifts that I have
brought and adorn him."
For now Gobryas and Gadatas appeared with
store of jewels and rich apparel. "He
shall not lack for honour," Cyrus said;
"many hands will raise his monument:
it shall be a royal one; and we will offer
such sacrifice as befits a hero. [12] And
you, lady," he added, "you shall
not be left desolate. I reverence your chastity
and your nobleness, and I will give you a
guardian to lead you withersoever you choose,
if you will but tell me to whom you wish
to go."
[13] And Pantheia answered:
"Be at rest, Cyrus, I will not hide
from you to whom I long to go."
[14] Therewith Cyrus took his leave of her
and went, pitying from his heart the woman
who had lost so brave a husband, and the
dead man in his grave, taken from so sweet
a wife, never to see her more. Then Pantheia
bade her chamberlains stand aside "until,"
she said, "I have wept over him as I
would." But she made her nurse stay
with her and she said:
"Nurse, when I am dead, cover us with
the same cloak." And the nurse entreated
and besought her, but she could not move
her, and when she saw that she did but vex
her mistress, she sat down and wept in silence.
Then Pantheia took the scimitar, that had
been ready for her so long, and drew it across
her throat, and dropped her head upon her
husband's breast and died. And the nurse
cried bitterly, but she covered the two with
one cloak as her mistress had bidden her.
[15] And when Cyrus heard what Pantheia had
done he rushed out in horror to see if he
could save her. And when the three chamberlains
saw what had happened they drew their own
scimitars and killed themselves, there where
she had bidden them stand. [16, 17] And when
Cyrus came to that place of sorrow, he looked
with wonder and reverence on the woman, and
wept for her and went his way and saw that
all due honour was paid to those who lay
there dead, and a mighty sepulchre was raised
above them, mightier, men say, than had been
seen in all the world before.
[C. 4] After this the Carians, who were always
at war and strife with one another, because
their dwellings were fortified, sent to Cyrus
and asked for aid. Cyrus himself was unwilling
to leave Sardis, where he was having engines
of artillery made and battering-rams to overthrow
the walls of those who would not listen to
him. But he sent Adousius, a Persian, in
his place, a man of sound judgment and a
stout soldier and withal a person of winning
presence. He gave him an army; and the Cilicians
and Cypriotes were very ready to serve under
him. [2] That was why Cyrus never sent a
Persian satrap to govern either Cilicia or
Cyprus; he was always satisfied with the
native kings; only he exacted tribute and
levied troops whenever he needed them.
[3] So Adousius took his army and marched
into Caria, where he was met by the men of
both parties, ready to receive him inside
their walls to the detriment of their opponents.
Adousius treated each in exactly the same
way, he told whichever side was pleading
that he thought their case was just, but
it was essential that the others should not
realise he was their friend, "for thus,
you perceive, I will take them unprepared
whenever I attack."
He insisted they should give him pledges
of good faith, and the Carians had to swear
they would receive him without fraud or guile
within their walls and for the welfare of
Cyrus and the Persians; and on his side he
was willing to swear that he would enter
without fraud or guile himself and for the
welfare of those who received him. [4] Having
imposed these terms on either party without
the knowledge of the other, he fixed on the
same night with both, entered the walls,
and had the strongholds of both parties in
his hands. At break of day he took his place
in the midst with his army, and sent for
the leading men on either side. Thus confronted
with each other they were more than a little
vexed, and both imagined they had been cheated.
[5] However, Adousius began:
"Gentlemen, I took an oath to you that
I would enter your walls without fraud or
guile and for the welfare of those who received
me. Now if I am forced to destroy either
of you, I am persuaded I shall have entered
to the detriment of the Carians. But if I
give you peace, so that you can till your
lands in safety, I imagine I shall have come
for your welfare. Therefore from this day
forwards you must meet on friendly terms,
cultivate your fields without fear, give
your children to each other, and if any one
offends against these laws, Cyrus and ourselves
will be his enemies."
[6] At that the city gates were flung wide
open, the roads were filled with folk hurrying
to one another, the fields were thronged
with labourers. They held high festival together,
and the land was full of peace and joyfulness.
[7] Meanwhile messengers came from Cyrus
inquiring whether there was need for more
troops or siege-engines, but Adousius answered,
on the contrary his present force was at
Cyrus' service to employ elsewhere if he
wished, and so drew off his army, only leaving
a garrison in the citadels. Thereupon the
Carians implored him to remain, and when
he would not, they sent to Cyrus begging
him to make Adousius their satrap.
[8] Meanwhile Cyrus had sent Hystaspas with
an army into Phrygia on the Hellespont, and
when Adousius came back he bade him follow,
for the Phrygians would be more willing to
obey Hystaspas if they heard that another
army was advancing.
[9] Now the Hellenes on the seaboard offered
many gifts and bargained not to receive the
Asiatics within their walls, but only to
pay tribute and serve wherever Cyrus commanded.
[10] But the king of Phrygia made preparations
to hold his fortresses and not yield, and
sent out orders to that effect. However,
when his lieutenants deserted him and he
found himself all alone, he had to put himself
in the hands of Hystaspas, and leave his
fate to the judgment of Cyrus. Then Hystaspas
stationed strong Persian garrisons in all
the citadels, and departed, taking with him
not only his own troops but many mounted
men and targeteers from Phrygia. [11] And
Cyrus sent word to Adousius to join Hystaspas,
put himself at the head of those who had
submitted and allow them to retain their
arms, while those who showed a disposition
to resist were to be deprived of their horses
and their weapons and made to follow the
army as slingers.
[12] While his lieutenants were thus employed,
Cyrus set out from Sardis, leaving a large
force of infantry to garrison the place,
and taking Croesus with him, and a long train
of waggons laden with riches of every kind.
Croesus presented an accurate inventory of
everything in each waggon, and said, as he
delivered the scrolls:
"With these in your possession, Cyrus,
you can tell whether your officers are handing
over their freights in full or not."
[13] And Cyrus answered:
"It was kindly done, Croesus, on your
part, to take thought for this: but I have
arranged that the freights should be in charge
of those who are entitled to them, so that
if the men steal, they steal their own property."
With these words he handed the documents
to his friends and officers to serve as checks
on their own stewards.
[14] Cyrus also took Lydians in his train;
allowing some to carry arms, those, namely,
who were at pains to keep their weapons in
good order, and their horses and chariots,
and who did their best to please him, but
if they gave themselves ungracious airs,
he took away their horses and bestowed them
on the Persians who had served him from the
beginning of the campaign, burnt their weapons,
and forced them to follow the army as slingers.
[15] Indeed, as a rule, he compelled all
the subject population who had been disarmed
to practise the use of the sling: it was,
he considered, a weapon for slaves. No doubt
there are occasions when a body of slingers,
working with other detachments, can do excellent
service, but, taken alone, not all the slingers
in the world could face a mere handful armed
with steel.
[16] Cyrus was marching to Babylon, but on
his way he subdued the Phrygians of Greater
Phrygia and the Cappadocians, and reduced
the Arabians to subjection. These successes
enabled him to increase his Persian cavalry
till it was not far short of forty thousand
men, and he had still horses left over to
distribute among his allies at large.
At length he came before Babylon with an
immense body of cavalry, archers, and javelin-men,
beside slingers innumerable.
[C. 5] When Cyrus reached the city he surrounded
it entirely with his forces, and then rode
round the walls himself, attended by his
friends and the leading officers of the allies.
[2] Having surveyed the fortifications, he
prepared to lead off his troops, and at that
moment a deserter came to inform him that
the Assyrians intended to attack as soon
as he began to withdraw, for they had inspected
his forces from the walls and considered
them very weak. This was not surprising,
for the circuit of the city was so enormous
that it was impossible to surround it without
seriously thinning the lines. [3] When Cyrus
heard of their intention, he took up his
post in the centre of his troops with his
own staff round him and sent orders to the
infantry for the wings to double back on
either side, marching past the stationary
centre of the line, until they met in the
rear exactly opposite himself. [4] Thus the
men in front were immediately encouraged
by the doubling of their depth, and those
who retired were equally cheered, for they
saw that the others would encounter the enemy
first. The two wings being united, the power
of the whole force was strengthened, those
behind being protected by those in front
and those in front supported by those behind.
[5] When the phalanx was thus folded back
on itself, both the front and the rear ranks
were formed of picked men, a disposition
that seemed calculated to encourage valour
and check flight. On the flanks, the cavalry
and the light infantry were drawn nearer
and nearer to the commander as the line contracted.
[6] When the whole phalanx was in close order,
they fell back from the walls, slowly, facing
the foe, until they were out of range; then
they turned, marched a few paces, and then
wheeled round again to the left, and halted,
facing the walls, but the further they got
the less often they paused, until, feeling
themselves secure, they quickened their pace
and went off in an uninterrupted march until
they reached their quarters.
[7] When they were encamped, Cyrus called
a council of his officers and said, "My
friends and allies, we have surveyed the
city on every side, and for my part I fail
to see any possibility of taking by assault
walls so lofty and so strong: on the other
hand, the greater the population the more
quickly must they yield to hunger, unless
they come out to fight. If none of you have
any other scheme to suggest, I propose that
we reduce them by blockade."
[8] Then Chrysantas spoke:
"Does not the river flow through the
middle of the city, and it is not at least
a quarter of a mile in width?"
"To be sure it is," answered Gobryas,
"and so deep that the water would cover
two men, one standing on the other's shoulders;
in fact the city is even better protected
by its river than by its walls."
[9] At which Cyrus said, "Well, Chrysantas,
we must forego what is beyond our power:
but let us measure off at once the work for
each of us, set to, and dig a trench as wide
and as deep as we can, that we may need as
few guards as possible."
[10] Thereupon Cyrus took his measurements
all round the city, and, leaving a space
on either bank of the river large enough
for a lofty tower, he had a gigantic trench
dug from end to end of the wall, his men
heaping up the earth on their own side. [11]
Then he set to work to build his towers by
the river. The foundations were of palm-trees,
a hundred feet long and more--the palm-tree
grows to a greater height than that, and
under pressure it will curve upwards like
the spine of an ass beneath a load. [12]
He laid these foundations in order to give
the impression that he meant to besiege the
town, and was taking precautions so that
the river, even if it found its way into
his trench, should not carry off his towers.
Then he had other towers built along the
mound, so as to have as many guard-posts
as possible. [13] Thus his army was employed,
but the men within the walls laughed at his
preparations, knowing they had supplies to
last them more than twenty years. When Cyrus
heard that, he divided his army into twelve,
each division to keep guard for one month
in the year. [14] At this the Babylonians
laughed louder still, greatly pleased at
the idea of being guarded by Phrygians and
Lydians and Arabians and Cappadocians, all
of whom, they thought, would be more friendly
to themselves than to the Persians.
[15] However by this time the trenches were
dug. And Cyrus heard that it was a time of
high festival in Babylon when the citizens
drink and make merry the whole night long.
As soon as the darkness fell, he set his
men to work. [16] The mouths of the trenches
were opened, and during the night the water
poured in, so that the river-bed formed a
highway into the heart of the town.
[17] When the great stream had taken to its
new channel, Cyrus ordered his Persian officers
to bring up their thousands, horse and foot
alike, each detachment drawn up two deep,
the allies to follow in their old order.
[18] They lined up immediately, and Cyrus
made his own bodyguard descend into the dry
channel first, to see if the bottom was firm
enough for marching. [19] When they said
it was, he called a council of all his generals
and spoke as follows:
[20] "My friends, the river has stepped
aside for us; he offers us a passage by his
own high-road into Babylon. We must take
heart and enter fearlessly, remembering that
those against whom we are to march this night
are the very men we have conquered before,
and that too when they had their allies to
help them, when they were awake, alert, and
sober, armed to the teeth, and in their battle
order. [21] To-night we go against them when
some are asleep and some are drunk, and all
are unprepared: and when they learn that
we are within the walls, sheer astonishment
will make them still more helpless than before.
[22] If any of you are troubled by the thought
of volleys from the roofs when the army enters
the city, I bid you lay these fears aside:
if our enemies do climb their roofs we have
a god to help us, the god of Fire. Their
porches are easily set aflame, for the doors
are made of palm-wood and varnished with
bitumen, the very food of fire. [23] And
we shall come with the pine-torch to kindle
it, and with pitch and tow to feed it. They
will be forced to flee from their homes or
be burnt to death. [24] Come, take your swords
in your hand: God helping me, I will lead
you on. Do you," he said, turning to
Gadatas and Gobryas, "show us the streets,
you know them; and once we are inside, lead
us straight to the palace."
[25] "So we will," said Gobryas
and his men, "and it would not surprise
us to find the palace-gates unbarred, for
this night the whole city is given over to
revelry. Still, we are sure to find a guard,
for one is always stationed there."
"Then," said Cyrus, "there
is no time for lingering; we must be off
at once and take them unprepared."
[26] Thereupon they entered: and of those
they met some were struck down and slain,
and others fled into their houses, and some
raised the hue and cry, but Gobryas and his
friends covered the cry with their shouts,
as though they were revellers themselves.
And thus, making their way by the quickest
route, they soon found themselves before
the king's palace. [27] Here the detachment
under Gobryas and Gadatas found the gates
closed, but the men appointed to attack the
guards rushed on them as they lay drinking
round a blazing fire, and closed with them
then and there. [28] As the din grew louder
and louder, those within became aware of
the tumult, till, the king bidding them see
what it meant, some of them opened the gates
and ran out. [29] Gadatas and his men, seeing
the gates swing wide, darted in, hard on
the heels of the others who fled back again,
and they chased them at the sword's point
into the presence of the king.
[30] They found him on his feet, with his
drawn scimitar in his hand. By sheer weight
of numbers they overwhelmed him: and not
one of his retinue escaped, they were all
cut down, some flying, others snatching up
anything to serve as a shield and defending
themselves as best they could. [31] Cyrus
sent squadrons of cavalry down the different
roads with orders to kill all they found
in the street, while those who knew Assyrian
were to warn the inhabitants to stay indoors
under pain of death. [32] While they carried
out these orders, Gobryas and Gadatas returned,
and first they gave thanks to the gods and
did obeisance because they had been suffered
to take vengeance on their unrighteous king,
and then they fell to kissing the hands and
feet of Cyrus, shedding tears of joy and
gratitude. [33] And when it was day and those
who held the heights knew that the city was
taken and the king slain, they were persuaded
to surrender the citadel themselves. [34]
Cyrus took it over forthwith, and sent in
a commandant and a garrison, while he delivered
the bodies of the fallen to their kinsfolk
for burial, and bade his heralds make proclamation
that all the citizens must deliver up their
arms: wherever weapons were discovered in
any house all the inmates would be put to
death. So the arms were surrendered, and
Cyrus had them placed in the citadel for
use in case of need. [35] When all was done
he summoned the Persian priests and told
them the city was the captive of his spear
and bade them set aside the first-fruits
of the booty as an offering to the gods and
mark out land for sacred demesnes. Then he
distributed the houses and the public buildings
to those whom he counted his partners in
the exploit; and the distribution was on
the principle accepted, the best prizes to
the bravest men: and if any thought they
had not received their deserts they were
invited to come and tell him. [36] At the
same time he issued a proclamation to the
Babylonians, bidding them till the soil and
pay the dues and render willing service to
those under whose rule they were placed.
As for his partners the Persians, and such
of his allies as elected to remain with him,
he gave them to understand they were to treat
as subjects the captives they received.
[37] After this Cyrus felt that the time
was come to assume the style and manner that
became a king: and he wished this to be done
with the goodwill and concurrence of his
friends and in such a way that, without seeming
ungracious, he might appear but seldom in
public and always with a certain majesty.
Therefore he devised the following scheme.
At break of day he took his station at some
convenient place, and received all who desired
speech with him, and then dismissed them.
[38] The people, when they heard that he
gave audience, thronged to him in multitudes,
and in the struggle to gain access there
was much jostling and scheming and no little
fighting. [39] His attendants did their best
to divide the suitors, and introduce them
in some order, and whenever any of his personal
friends appeared, thrusting their way through
the crowd, Cyrus would stretch out his hand
and draw them to his side and say, "Wait,
my friends, until we have finished with this
crowd, and then we can talk at our ease."
So his friends would wait, but the multitude
would pour on, growing greater and greater,
until the evening would fall before there
had been a moment's leisure for his friends.
[40] All that Cyrus could do then was to
say, "Perhaps, gentlemen, it is a little
late this evening and time that we broke
up. Be sure to come early to-morrow. I am
very anxious myself to speak with you."
With that his friends were only too glad
to be dismissed, and made off without more
ado. They had done penance enough, fasting
and waiting and standing all day long. [41]
So they would get to rest at last, but the
next morning Cyrus was at the same spot and
a much greater concourse of suitors round
him than before, already assembled long before
his friends arrived. Accordingly Cyrus had
a cordon of Persian lancers stationed round
him, and gave out that no one except his
personal friends and the generals were to
be allowed access, and as soon as they were
admitted he said:
[42] "My friends, we cannot exclaim
against the gods as though they had failed
to fulfil our prayers. They have granted
all we asked. But if success means that a
man must forfeit his own leisure and the
good company of all his friends, why, to
that kind of happiness I would rather bid
farewell. [43] Yesterday," he added,
"I make no doubt you observed yourselves
that from early dawn till late evening I
never ceased listening to petitioners, and
to-day you see this crowd before us, larger
still than yesterday's, ready with business
for me. [44] If this must be submitted to,
I calculate that what you will get of me
and I of you will be little enough, and what
I shall get of myself will simply be nothing
at all. Further," he added, "I
foresee another absurd consequence. [45]
I, personally, have a feeling towards you
which I need not state, but, of that audience
yonder, scarcely one of them do I know at
all, and yet they are all prepared to thrust
themselves in front of you, transact their
business, and get what they want out of me
before any of you have a chance. I should
have thought it more suitable myself that
men of that class, if they wanted anything
from me, should pay some court to you, my
friends, in the hopes of an introduction.
[46] Perhaps you will ask why I did not so
arrange matters from the first, instead of
always appearing in public. Because in war
it is the first business of a commander not
to be behindhand in knowing what ought to
be done and seeing that it is done, and the
general who is seldom seen is apt to let
things slip. [47] But to-day, when war with
its insatiable demands is over, I feel as
if I had some claim myself to rest and refreshment.
I am in some perplexity, however, as to how
I can arrange matters so that all goes well,
not only with you and me, but also with those
whom we are bound to care for. Therefore
I seek your advice and counsel, and I would
be glad to learn from any of you the happiest
solution."
[48] Cyrus paused, and up rose Artabazus
the Mede, who had claimed to be his kinsman,
and said:
"You did well, Cyrus, to open this matter.
Years ago, when you were still a boy, from
the very first I longed to be your friend,
but I saw you did not need me, and so I shrank
from approaching you. [49] Then came a lucky
moment when you did have need of me to be
your good messenger among the Medes with
the order from Cyaxares, and I said to myself
that if I did the work well, if I really
helped you, I might become your comrade and
have the right to talk with you as often
as I wished. [50] Well, the work was done,
and done so as to win your praise. After
that the Hyrcanians joined us, the first
friends we made, when we were hungry and
thirsty for allies, and we loved them so
much we almost carried them about with us
in our arms wherever we went. Then the enemy's
camp was taken, and I scarcely think you
had the leisure to trouble your head with
me--oh, I quite forgave you. [51] The next
thing was that Gobryas became your friend,
and I had to take my leave, and after him
Gadatas, and by that time it was a real task
to get hold of you. Then came the alliances
with the Sakians, and the Cadousians, and
no doubt you had to pay them court; if they
danced attendance on you, you must dance
attendance on them. [52] So that there I
was, back again at my starting-point, and
yet all the while, as I saw you busy with
horses and chariots and artillery, I consoled
myself by thinking, 'when he is done with
this he will have a little leisure for me.'
And then came the terrible news that the
whole world was gathering in arms against
us; I could not deny that these were important
matters, but still I felt certain, if all
went well, a time would come at last when
you need not grudge me your company, and
we should be together to my heart's content,
you and I. [53] Now, the day has come; we
have conquered in the great battle; we have
taken Sardis and Babylon; the world is at
our feet, and yesterday, by Mithras! unless
I had used my fists a hundred times, I swear
I could never have got near you at all. Well,
you grasped my hand and gave me greeting,
and bade me wait beside you, and there I
waited, the cynosure of every eye, the envy
of every man, standing there all day long,
without a scrap to eat or a drop to drink.
[54] So now, if any way can be found by which
we who have served you longest can get the
most of you, well and good: but, if not,
pray send me as your messenger once more,
and this time I will tell them they can all
leave you, except those who were your friends
of old."
[55] This appeal set them all laughing, Cyrus
with the rest. Then Chrysantas the Persian
stood up and spoke as follows:
"Formerly, Cyrus, it was natural and
right that you should appear in public, for
the reasons you have given us yourself, and
also because we were not the folk you had
to pay your court to. We did not need inviting:
we were with you for our own sakes. It was
necessary to win over the masses by every
means, if they were to share our toils and
our dangers willingly. [56] But now you have
won them, and not them alone; you have it
in your power to gain others, and the moment
has come when you ought to have a house to
yourself. What would your empire profit you
if you alone were left without hearth or
home? Man has nothing more sacred than his
home, nothing sweeter, nothing more truly
his. And do you not think," he added,
"that we ourselves would be ashamed
if we saw you bearing the hardships of the
camp while we sat at home by our own firesides?
Should we not feel we had done you wrong,
and taken advantage of you?"
[57] When Chrysantas had spoken thus, many
others followed him, and all to the same
effect. And so it came about that Cyrus entered
the palace, and those in charge brought the
treasures from Sardis thither, and handed
them over. And Cyrus when he entered sacrificed
to Hestia, the goddess of the Hearth, and
to Zeus the Lord, and to any other gods named
by the Persian priests.
[58] This done, he set himself to regulate
the matters that remained. Thinking over
his position, and the attempt he was making
to govern an enormous multitude, preparing
at the same time to take up his abode in
the greatest of all famous cities, but yet
a city that was as hostile to him as a city
could be, pondering all this, he concluded
that he could not dispense with a bodyguard
for himself. [59] He knew well enough that
a man can most easily be assassinated at
his meals, or in his bath, or in bed, or
when he is asleep, and he asked himself who
were most to be trusted of those he had about
him. A man, he believed, can never be loyal
or trustworthy who is likely to love another
more than the one who requires his guardianship.
[60] He knew that men with children, or wives,
or favourites in whom they delight, must
needs love them most: while eunuchs, who
are deprived of all such dear ones, would
surely make most account of him who could
enrich them, or help them if they were injured,
or crown them with honour. And in the conferring
of such benefits he was disposed to think
he could outbid the world. [61] Moreover
the eunuch, being degraded in the eyes of
other men, is driven to seek the assistance
of some lord and master. Without some such
protection there is not a man in the world
who would not think he had the right to over-reach
a eunuch: while there was every reason to
suppose that the eunuch would be the most
faithful of all servants. [62] As for the
customary notion that the eunuch must be
weak and cowardly, Cyrus was not disposed
to accept it. He studied the indications
to be observed in animals: a vicious horse,
if gelded, will cease to bite and be restive,
but he will charge as gallantly as ever;
a bull that has been cut will become less
fierce and less intractable, but he will
not lose his strength, he will be as good
as ever for work; castration may cure a dog
of deserting his master, but it will not
ruin him as a watch-dog or spoil him for
the chase. [63] So, too, with men; when cut
off from this passion, they become gentler,
no doubt, but not less quick to obey, not
less daring as horsemen, not less skilful
with the javelin, not less eager for honour.
[64] In war and in the chase they show plainly
enough that the fire of ambition is still
burning in their hearts. And they have stood
the last test of loyalty in the downfall
of their masters. No men have shown more
faithfulness than eunuchs when ruin has fallen
on their lords. [65] In bodily strength,
perhaps, the eunuchs seem to be lacking,
but steel is a great leveller, and makes
the weak man equal to the strong in war.
Holding this in mind, Cyrus resolved that
his personal attendants, from his doorkeepers
onwards, should be eunuchs one and all.
[66] This guard, however, he felt was hardly
sufficient against the multitude of enemies,
and he asked himself whom he could choose
among the rest. [67] He remembered how his
Persians led the sorriest of lives at home
owing to their poverty, working long and
hard on the niggard soil, and he felt sure
they were the men who would most value the
life at his court. [68] Accordingly he selected
ten thousand lancers from among them, to
keep guard round the palace, night and day,
whenever he was at home, and to march beside
him whenever he went abroad. [69] Moreover,
he felt that Babylon must always have an
adequate garrison, whether he was in the
country or not, and therefore he stationed
a considerable body of troops in the city;
and he bade the Babylonians provide their
pay, his object being to make the citizens
helpless, and therefore humble and submissive.
[70] This royal guard that he established
there, and the city guard for Babylon, survive
to this day unaltered.
Lastly, as he pondered how the whole empire
was to be kept together, and possibly another
added to it, he felt convinced that his mercenaries
did not make up for the smallness of their
numbers by their superiority to the subject
peoples. Therefore he must keep together
those brave warriors, to whom with heaven's
help the victory was due, and he must take
all care that they did not lose their valour,
hardihood, and skill. [71] To avoid the appearance
of dictating to them and to bring it about
that they should see for themselves it was
best to stay with him and remember their
valour and their training, he called a council
of the Peers and of the leading men who seemed
to him most worthy of sharing their dangers
and their rewards. [72] And when they were
met he began:
"Gentlemen, my friends and allies, we
owe the utmost thanks to the gods because
they have given us what we believed that
we deserved. We are masters to-day of a great
country and a good; and those who till it
will support us; we have houses of our own,
and all the furniture that is in them is
ours. [73] For you need not think that what
you hold belongs to others. It is an eternal
law the wide world over, that when a city
is taken in war, the citizens, their persons,
and all their property fall into the hands
of the conquerors. It is not by injustice,
therefore, that you hold what you have taken,
rather it is through your own human kindness
that the citizens are allowed to keep whatever
they do retain.
[74] "Yet I foresee that if we betake
ourselves to the life of indolence and luxury,
the life of the degenerate who think that
labour is the worst of evils and freedom
from toil the height of happiness, the day
will come, and speedily, when we shall be
unworthy of ourselves, and with the loss
of honour will come the loss of wealth. [75]
Once to have been valiant is not enough;
no man can keep his valour unless he watch
over it to the end. As the arts decay through
neglect, as the body, once healthy and alert,
will grow weak through sloth and indolence,
even so the powers of the spirit, temperance,
self-control, and courage, if we grow slack
in training, fall back once more to rottenness
and death. [76] We must watch ourselves;
we must not surrender to the sweetness of
the day. It is a great work, methinks, to
found an empire, but a far greater to keep
it safe. To seize it may be the fruit of
daring and daring only, but to hold it is
impossible without self-restraint and self-command
and endless care. [77] We must not forget
this; we must train ourselves in virtue from
now henceforward with even greater diligence
than before we won this glory, remembering
that the more a man possesses, the more there
are to envy him, to plot against him, and
be his enemies, above all when the wealth
he wins and the services he receives are
yielded by reluctant hands. But the gods,
we need not doubt, will be upon our side;
we have not triumphed through injustice;
we were not the aggressors, it was we who
were attacked and we avenged ourselves. [78]
The gods are with us, I say; but next to
that supreme support there is a defence we
must provide out of our own powers alone;
and that is the righteous claim to rule our
subjects because we are better men than they.
Needs must that we share with our slaves
in heat and cold and food and drink and toil
and slumber, and we must strive to prove
our superiority even in such things as these,
and first in these. [79] But in the science
of war and the art of it we can admit no
share; those whom we mean to make our labourers
and our tributaries can have no part in that;
we will set ourselves to defraud them there;
we know that such exercises are the very
tools of freedom and happiness, given by
the gods to mortal men. We have taken their
arms away from our slaves, and we must never
lay our own aside, knowing well that the
nearer the sword-hilt the closer the heart's
desire. So. Does any man ask himself what
profit he has gained from the fulfilment
of his dreams, if he must still endure, still
undergo hunger and thirst and toil and trouble
and care? Let him learn the lesson that a
man's enjoyment of all good things is in
exact proportion to the pains he has undergone
to gain them. Toil is the seasoning of delight;
without desire and longing, no dish, however
costly, could be sweet. [81] Yes, if some
spirit were to set before us what men desire
most, and we were left to add for ourselves
that final touch of sweetness, I say that
we could only gain above the poorest of the
poor in so far as we could bring hunger for
the most delicious foods, and thirst for
the richest wines, and weariness to make
us woo the deepest slumber. [82] Therefore,
we must strain every nerve to win and to
keep manhood and nobleness; so that we may
gain that satisfaction which is the sweetest
and the best, and be saved from the bitterest
of sorrows; since to fail of good altogether
is not so hard as to lose the good that has
once been ours. [83] And let us ask ourselves
what excuse we could offer for being unworthy
of our past. Shall we say it is because we
have won an empire? Surely it is hardly fitting
that the ruler should be baser than the ruled.
Or is it that we seem to be happier to-day
than heretofore? Is cowardice, then, an adjunct
of happiness? Or is it simply because we
have slaves and must punish them if they
do wrong? But by what right can a man, who
is bad himself, punish others for badness
or stupidity? [84] Remember, too, that we
have arranged for the maintenance of a whole
multitude, to guard our persons and our houses,
and it would be shameful for us to depend
for safety on the weapons of others and refuse
to carry weapons for ourselves. Surely we
ought to know that there can be no defence
so strong as a man's own gallantry. Courage
should be our companion all our days. For
if virtue leave us, nothing else whatever
can go well with us. [85] What, then, would
I have you do? How are we to remember our
valour and train our skill? Gentlemen, I
have nothing novel to suggest; at home in
Persia the Peers spend their days at the
public buildings and here we should do the
same. Here we are the men of rank and honour,
as we are there, and we should hold to the
same customs. You must keep your eyes on
me and watch whether I am diligent in my
duty, and I shall give heed to you, and honour
him who trains himself in what is beautiful
and brave. [86] And here too let us educate
our sons, if sons are born to us. We cannot
but become better ourselves if we strive
to set the best example we can to our children,
and our children could hardly grow up to
be unworthy, even if they wished, when they
see nothing base before them, and hear nothing
shameful, but live in the practice of all
that is beautiful and good."
NOTES
C1. Notice the epic tone now adopted, or
rather swum into, or rather which floats
the writer up of its own motion.
C1.2 ff. On the whole this description of
the battle is, for Xenophon, obscure.
C1.5-6. Xenophon, Artist. This military criticism
and technical discussion juxtaposed to the
epic prelude and the epic sequel is a clever
device enough. We are pleased.
C1.8-9. Final injunctions somewhat obscure,
I think.
C1.24 ff. The epic and Homeric vein.
C1.33. The Egyptians have the advantage.
This is noticeable in reference to Cyrus'
criticisms of their arms before battle. That
is not a slip, but a dramatic touch on the
part of the author, I think. And Cyrus is
speaking of cavalry there, and anticipates
the result.
C1.34 fin. A singular feature this in ancient
battles. Is it simply and solely Oriental,
or general, and Hellenic also? Has it any
analogue nowadays anywhere? Probably with
Egyptian troops in the Soudan it has
(hgd. 1884).
C2.6-7. The archic man through an act of
bad discipline makes good discipline more
acceptable.
C2.13. The civilised method of dealing with
a conquered city. Instead of pillage and
rapine, an indemnity, which will bring in
to the conquerors wealth, and yet not destroy
the arts of the population, which are the
fountain-heads of beauty. Modern. So the
archic man asserts his superiority once more.
C2.24. Is this also Xenophon's view? If so,
it throws light on his theory of rank and
caste.
C3.2. Curious Cyrus should be so little suspicious
of Abradatas' death, is it not? Because the
victory was not bloodless. Notice, too, how
little is said of the bloodshed; that is
Hellenic as well as Xenophontine, I fancy.
C3.7. Something epic in all this. Cf. Archilles
sacrificing at the tomb of Patroklos.
C3.8 ff. The pathos of the situation and
the _Eironeia_ at its maximum. "Euripidean"
touches throughout.
C3.16. [This is bracketed in most editions,
no doubt rightly, as an interpolation. It
was not translated in Mr. Dakyns' manuscript,
but his marginal note is characteristic,
and evidently he would have translated the
section in a footnote. It may be rendered
thus: "It is said that a monument was
raised above the eunuchs and is in existence
to this day. On the upper slab the names
of the husband and the wife are written in
Syrian letters, and below are three other
slabs, inscribed 'To the chamberlains.'"]
C3.16. Interesting, especially if of later
insertion, and perhaps given the historical
basis of the story in some monument on the
Pactolus, known to Xenophon. I wish a new
Schliemann would find it. hgd.
C4. Semi-historical? The version is to be
found, I think, in C4.2, which is the _pièce
justicative_. The episode itself is full
of humour, as good as a play: Xenophon has
seen these duplicities often. Brer Fox outwitted
by Brer Rabbit.
C4.4. Can these rival fastnesses of the Carians
be identified? All this country is well known
to Xenophon (_vide Hellenica_, III. c. 4,
etc.).
C4.6. Beautiful renewal of the peaceful arts,
festivals, and merry-makings after the internecine
party strife.
C4.9. This again is a district Xenophon is
well acquainted with. Has he one eye on the
old insurrection against Persia, _tempore_
Histiaeus, and another on the new arrangements,
_tempore_ Antalcidas?
C4.12-13. Croesus and his bills of lading.
Some humour. It also brings out the archic
man in opposition to the shop-keeper man
of the mere business type. But still the
bills of lading are needed. Croesus only
doesn't "twig" the right persons
to check. It's the opposition between Despot
and true Ruler.
C5.9. Cyrus has an idea, the nature of which
we shall discover later.
C5.15. Belshazzar's feast, _vide_ Daniel,
cf. Hdt. Why plural, "the trenches"?
Is Xenophon obscure? His obscurity is mostly
this: he expects his reader intelligently
to follow him.
C5.32. Jars somewhat on our feelings, perhaps,
in its thirst for revenge: but cf. the feeling
against the assassins of Lord Frederick Cavendish
and Mr. Burke. [Written at the time of the
Phoenix Park murders.]
C5.37. Is a turning-point in the rise of
the archic man (and yet hardly yet, but at
C5.58 we shall come to bodyguards and eunuchs).
At this highest pinnacle of {arkhe} Cyrus
desires to furnish himself as befits a king.
It is an historical difficulty which Xenophon
has to get over or round, or is Xenophon
himself in the same condemnation, so to speak?
Does he also desire his archic man to be
got up in a manner befitting royalty at a
certain date? Consider.
C5.42-47. These sections pose the difficulty
well, and it is a difficulty, and no mistake.
C5.42 ff. Xenophon-Hellenic theory of life.
The leisure to invite one's own soul and
see one's friends which is needed to make
life worth living, versus _negotia_, _negotia_,
_negotia_. How far are we to be consciously
self-regarding? Cyrus versus Buddha. The
Hellenic hero is not equal to absolute non-self-regarding
devotion to mere work. The Buddha might be.
C5.48. Perhaps nothing is cleverer in the
neat and skilful mosaic work of this composition
than the fitting-in here of Artabazus' personal
view with the--at last necessary--impersonal
or public theory of leadership. It is pretty
also that Artabazus should at length get
his reward, and humorous that he doesn't,
after all, get it in the old form.
C5.49 ff. He keenly remembers each tantalizing
moment of approach and separation. A splendid
speech of the humorous type. Xenophon himself
must be credited with so much fun, and real
fun it is.
C5.56 ff. Curious on this page (a) Xenophon's
domestic hearth theory without which {arkhe}
is a tinkling cymbal and empire no burthen
to be borne. His feeling for the sweetness
of home modern. In this the secret of his
happiness, hgd. (b) His _justification_ or
_raison d'être_ explanation of the eunuch
system. Why doesn't he point out its hollowness
also? Not from any lack of sympathy with
this barren mankind. Cf. Gadatas. I think
this all logically follows if the {arkhon}
is to rule political enemies as well as friends:
to do so {epistamenos} ["asian expert"]
some strange devices must be resorted to--what
think you, Dakyns?
C5.58. The need of a bodyguard. The dragon-fly
must wing his flight in armour cased: that
is the law of his development. So Cyrus must
be in the end an ideal "tyrannus,"
the one spoken of by Simonides the poet to
Hiero [_vide_ the dialogue _Hiero_, and the
notes thereto in Mr. Dakyns' translation,
Vol. III.].
C5.64. The faithfulness of the eunuch has
its parallel in that of the old negro slave.
C5.67. These are the sort of fellows Xenophon
would have chosen himself, I take it. Again
the historical basis has to be taken account
of. Xenophon has to explain to himself the
existence of their body and how the archic
man came to invent it. Throughout we must
compare the _Hiero_ for Xenophon's own political
theory apart from his romantic and philosophical
interest in Cyrus.
C5.69. Not a pleasant picture of subject
and ruling race. Cf. the Austrians in Italy.
C5.73. The Hellenic the modern theory, but
more rudely expressed. The conquerors right
to the land he has taken, and what Cyrus
proceeds to say is quite up to the modern
mark.
C5.74. Of course this is precisely what the
Persians as they degenerated did come to,
nor did the good example of the archic man
nor his precepts nor his institutions save
them.
C5.77-79. "Military" theory of
virtue: almost barbaric (_ex mea sententia_
hgd.). But Xenophon is not absolutely = Cyrus.
C5.80 ff. This is the Socratico-Xenophontine
hedonism-and-stoicism combined.
C5.82 ff. A noble sermon on the need of straining
every nerve to virtuous training. Splendidly
rhetorical and forceful.
C5.84. Cyrus (i. e. Xenophon) is aware of
the crisis he and his are going through.
If externalism has to be adopted to hedge
royalty, still a further inner change is
demanded: there must be a corresponding spiritual
growth.
C5.86. One of the noblest sayings in all
Xenophon. The one somehow which touches me
most. The best way to improve ourselves is
to see that we set our boys the best examples..
|